Walensee
Urgenza
Tel: 117 o 112
Salvaggio del lago
Tel: 118
Cantone Glarona
Strassenverkehrs- und Schifffahrtsamt des Kanton Glarus
Schifffahrt
Mühlestrasse 17
Postfach
8762 Schwanden
Tell: +41 55 646 54 00
stva(at)gl.ch
Schifffahrtsamt des Kanton Glarus
Polizeikommando des Kanton Glarus
Verkehrspolizei
Spielhof
Postfach 635
8750 Glarus
Tel: +41 55 645 66 66
Kantonspolizei Glarus
Cantone San Gallo
Strassenverkehrs- und Schifffahrtsamt
des Kanton St. Gallen
Schifffahrt
Kornhaus
Postfach
9401 Rorschach
Tel: +41 58 229 93 20
info.schifffahrtsamt(at)sg.ch
Schifffahrtsamt des Kanton St. Gallen
Kantonspolizei St. Gallen
Klosterhof 12
9001 St. Gallen
Tel: +41 58 229 49 49
Kantonspolizei St. Gallen
Informazioni
Natanti immatricolati in altri cantoni
I natanti provvisti di targa svizzera sono ammessi a pagamento.
Il conduttore del imbarcazione à tenuto a constattare per tempo l'Ufficio per navigazione competente, prima della messa in acqua.
Natanti esteri
Le imbarcazioni provvisti di targa straniera in linea di massima sono autorizzante con tassa.
L'obbligo di portare i contrassegni conformemente si applica senza restrizione anche ai natanti con luogo di stazionamento all'estero.
Per la messa in servizio o lo stazionamento, in acque aperte alla navigazione pubblica, di natanti con luogo di stazionamento all'estero è richiesta un'autorizzazione. Essa viene accordata dal Cantone sul cui territorio il natante estero viene messo in servizio o staziona per la prima volta dopo aver varcato la frontiera.
L'autorizzazione è valevole a decorrere dalla data del rilascio fino alla fine del mese seguente su tutte le acque aperte alla navigazione. Le restrizioni di carattere genere secondo il diritto cantonale o internazionale restano riservate. L'autorizzazione non può essere rinnovata nel corso di un anno civile.
Il conduttore del limbarcazione à tenuto a contattare per tempo l'Uffico per la navigazione competente, prima della messa in acqua. Le norme vigenti sono contenute nel Regolamento 747.201.l, Ordinanza sulla navigazione interna ONI, commi 90, 91, 105 e 106.
Wakeboard e Kitesurf
Prego consultare regolamento
Documenti
Tutti
- Ordonanza sulla navigazione interna ONI
- Walenseegesetz
- Interkantonale Vereinbarung über die Schifffahrt auf dem Zürich- und Walensee
- Seerettung auf dem Walensee
- SeerettungSturmwarnung, Seerettung, Seepolizei Kt. St.Gallen
- Kitesurfen auf dem Walensee
- Bateau à pagaie - Stand up paddling
Cantone Glarona
Canale Linth
Cantone San Gallo